Surah Maryam: Verse 90 - تكاد السماوات يتفطرن منه وتنشق... - English

Tafsir of Verse 90, Surah Maryam

تَكَادُ ٱلسَّمَٰوَٰتُ يَتَفَطَّرْنَ مِنْهُ وَتَنشَقُّ ٱلْأَرْضُ وَتَخِرُّ ٱلْجِبَالُ هَدًّا

English Translation

The heavens almost rupture therefrom and the earth splits open and the mountains collapse in devastation

English Transliteration

Takadu alssamawatu yatafattarna minhu watanshaqqu alardu watakhirru aljibalu haddan

Tafsir of Verse 90

The heavens are wellnigh rent of it and the earth split asunder, and the mountains wellnigh fall down crashing for

At it the skies are ready to burst, the earth to split asunder, and the mountains to fall down in utter ruin,

Commentary

وَتَخِرُّ‌ الْجِبَالُ هَدًّا

"And the mountains to fall down crumbling" - 19:90.

These verses suggest that the earth, the mountains and everything that grows thereon possess a certain degree of knowledge and intelligence though in their case these perceptions are not of the same extent as that bestowed on human beings. This explains the fact that everything in the world glorifies Allah Ta’ ala as will be evident from the verse.

وَإِن مِّن شَيْءٍ إِلَّا يُسَبِّحُ بِحَمْدِهِ

"Arid there is not a single thing that does not extol His purity and praise." - 17:44.

These verses refer to this very perception of these things that to associate anything or being with Allah Ta` ala, specially to assert that He has children is a sin which makes the earth and the mountains quake with fear. Sayyidna ` Abdullah Ibn ` Abbas ؓ has said that except humans every created thing is terrified of any suggestion of association with Allah (Ruh, -ul-Ma` ani).

Verse 90 - Surah Maryam: (تكاد السماوات يتفطرن منه وتنشق الأرض وتخر الجبال هدا...) - English