Surah Muhammad: Verse 31 - ولنبلونكم حتى نعلم المجاهدين منكم... - English

Tafsir of Verse 31, Surah Muhammad

وَلَنَبْلُوَنَّكُمْ حَتَّىٰ نَعْلَمَ ٱلْمُجَٰهِدِينَ مِنكُمْ وَٱلصَّٰبِرِينَ وَنَبْلُوَا۟ أَخْبَارَكُمْ

English Translation

And We will surely test you until We make evident those who strive among you [for the cause of Allah] and the patient, and We will test your affairs.

English Transliteration

Walanabluwannakum hatta naAAlama almujahideena minkum waalssabireena wanabluwa akhbarakum

Tafsir of Verse 31

And We shall assuredly try you until We know those of you who struggle and are steadfast, and try your tidings.

And We shall try you until We test those among you who strive their utmost and persevere in patience; and We shall try your reported (mettle).

حَتَّىٰ نَعْلَمَ الْمُجَاهِدِينَ مِنكُمْ (...until We know those of you who carry out Jihad,... - 47:31) Allah's knowledge of every person’ s works and deeds is all-encompassing and eternal. It may be noted here that knowledge is of two kinds: [ i ] a priori knowledge or fore-knowledge, knowledge about a thing before its occurrence; and [ ii ] a posteriori knowledge or –in Mariam knowledge, knowledge about a thing after it has actually happened. Here knowledge refers to the second category. Allah’ s knowledge of things is since eternity. In this context, the knowledge about things is a posterioi, after the occurrence of the events in the external world. (ibn kathir) (The purport of this part of the verse is that Allah has enjoined fighting on the believers so that sincere believers may become distinguished from the hypocrites who shrink in horror at the very thought of fighting). Allah knows best.

Verse 31 - Surah Muhammad: (ولنبلونكم حتى نعلم المجاهدين منكم والصابرين ونبلو أخباركم...) - English