Surah Qaaf: Verse 45 - نحن أعلم بما يقولون ۖ... - English

Tafsir of Verse 45, Surah Qaaf

نَّحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَقُولُونَ ۖ وَمَآ أَنتَ عَلَيْهِم بِجَبَّارٍ ۖ فَذَكِّرْ بِٱلْقُرْءَانِ مَن يَخَافُ وَعِيدِ

English Translation

We are most knowing of what they say, and you are not over them a tyrant. But remind by the Qur\'an whoever fears My threat.

English Transliteration

Nahnu aAAlamu bima yaqooloona wama anta AAalayhim bijabbarin fathakkir bialqurani man yakhafu waAAeedi

Tafsir of Verse 45

We know very well what they say; thou art not a tyrant over them. Therefore remind by the Koran him who fears My threat.

We know best what they say; and thou art not one to overawe them by force. So admonish with the Qur'an such as fear My Warning!

فَذَكِّرْ‌ بِالْقُرْ‌آنِ مَن يَخَافُ وَعِيدِ (So give advice, through the Qur'an, to the one who fears My warning... 50:45). This means that the message of the Qur'an is to be conveyed to the entire mankind, to all and sundry. However, only those who fear Allah and dread His torment will remember and heed. Qatadah used to recite this verse and supplicate in the following words:

اَللّٰھُمَّ اجعَلنَا مِمَّن یَّخَافُ وَعِیدَکَ وَ یَرجُوا مَوعوُدَکَ یَا بَارُّ یَا رَحِیمُ

"0 Allah! Make us among those who fear Your threat, and hope for Your promise, 0 the One who fulfills His promise, 0 Rahim [ the Most Merciful ]."

Alhamdulillah

The Commentary on

Surah Qaf

Ends here

Verse 45 - Surah Qaaf: (نحن أعلم بما يقولون ۖ وما أنت عليهم بجبار ۖ فذكر بالقرآن من يخاف وعيد...) - English