فَسَخَّرْنَا لَهُ ٱلرِّيحَ تَجْرِى بِأَمْرِهِۦ رُخَآءً حَيْثُ أَصَابَ
English Translation
So We subjected to him the wind blowing by his command, gently, wherever he directed,
English Transliteration
Fasakhkharna lahu alrreeha tajree biamrihi rukhaan haythu asaba
Tafsir of Verse 36
So We subjected to him the wind, that ran at his commandment, softly, wherever he might light on,
Then We subjected the wind to his power, to flow gently to his order, Whithersoever he willed,-