Surah Saad: Verse 46 - إنا أخلصناهم بخالصة ذكرى الدار... - English

Tafsir of Verse 46, Surah Saad

إِنَّآ أَخْلَصْنَٰهُم بِخَالِصَةٍ ذِكْرَى ٱلدَّارِ

English Translation

Indeed, We chose them for an exclusive quality: remembrance of the home [of the Hereafter].

English Transliteration

Inna akhlasnahum bikhalisatin thikra alddari

Tafsir of Verse 46

Assuredly We purified them with a quality most pure, the remembrance of the Abode,

Verily We did choose them for a special (purpose)- proclaiming the Message of the Hereafter.

Concern for 'Akhirah is a distinct attribute of the noble prophets

The word 'home' in the statement: ذِكْرَ‌ى الدَّارِ‌ (remembering the [ eternal ] Home [ in the Hereafter ]- 38:46) refers to the 'Akhirah, (the Hereafter, the life-to-come). Instead of using the word: 'Akhirah, the text has used the word: الدَّارِ‌ (ad-dar: home) whereby it has warned human beings that they must take 'Akhirah as their real Home, and make the concern for it the basis for whatever they think and do. Right from here, we also come to know that the concern for 'Akhirah further sharpens and furbishes one's intellectual and physical faculties (helping it to flourish in an essentially true perspective). Hence, the view of some atheists that such concern blunts human faculties is baseless.

Verse 46 - Surah Saad: (إنا أخلصناهم بخالصة ذكرى الدار...) - English