Surah Saad: Verse 63 - أتخذناهم سخريا أم زاغت عنهم... - English

Tafsir of Verse 63, Surah Saad

أَتَّخَذْنَٰهُمْ سِخْرِيًّا أَمْ زَاغَتْ عَنْهُمُ ٱلْأَبْصَٰرُ

English Translation

Is it [because] we took them in ridicule, or has [our] vision turned away from them?"

English Transliteration

Attakhathnahum sikhriyyan am zaghat AAanhumu alabsaru

Tafsir of Verse 63

What, did we take them for a laughing-stock? Or have our eyes swerved away from them?'

"Did we treat them (as such) in ridicule, or have (our) eyes failed to perceive them?"
Verse 63 - Surah Saad: (أتخذناهم سخريا أم زاغت عنهم الأبصار...) - English