Surah Taa-Haa: Verse 62 - فتنازعوا أمرهم بينهم وأسروا النجوى... - English

Tafsir of Verse 62, Surah Taa-Haa

فَتَنَٰزَعُوٓا۟ أَمْرَهُم بَيْنَهُمْ وَأَسَرُّوا۟ ٱلنَّجْوَىٰ

English Translation

So they disputed over their affair among themselves and concealed their private conversation.

English Transliteration

FatanazaAAoo amrahum baynahum waasarroo alnnajwa

Tafsir of Verse 62

And they disputed upon their plan between them, and communed secretly

So they disputed, one with another, over their affair, but they kept their talk secret.

فَتَنَازَعُوا أَمْرَ‌هُم بَيْنَهُمْ (then, they disputed among themselves in their matter - 20:62), وَأَسَرُّ‌وا النَّجْوَىٰ (and kept their talk secret - 20:62). Ultimately their unanimous decision was to proceed with the contest because, in their opinion, Sayyidna Musa (علیہ السلام) and Sayyidna Harun (علیہ السلام) were both magicians who wished to drive away the Pharaoh and his men from Egypt by their magic and to eradicate their ideal way of life. This decision of theirs is mentioned in verse 63 in the following words:

Verse 62 - Surah Taa-Haa: (فتنازعوا أمرهم بينهم وأسروا النجوى...) - English