Surah Adh-Dhaariyat: Verse 57 - ما أريد منهم من رزق... - English

Tafsir of Verse 57, Surah Adh-Dhaariyat

مَآ أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍ وَمَآ أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ

English Translation

I do not want from them any provision, nor do I want them to feed Me.

English Transliteration

Ma oreedu minhum min rizqin wama oreedu an yutAAimooni

Tafsir of Verse 57

I desire of them no provision, neither do I desire that they should feed Me.

No Sustenance do I require of them, nor do I require that they should feed Me.

مَا أُرِ‌يدُ مِنْهُم مِّن رِّ‌زْقٍ (I do not want any sustenance from them, nor do I want them to feed Me...51:57). It means that by creating jinn and mankind, Allah does not stand in need of them, so that they will have to produce sustenance for Him or for themselves or for any of His other creations or that they earn to feed Him. This has been stated according to the general trend of people. The most affluent of men buys a slave and spends on him not for nothing, but he has an underlying purpose: He expects the slaves to work for him, help him in his tasks, fulfill his needs and earn livelihood for his master. Allah is immaculate, pure and above all these things. In creating human beings, He does not profit or benefit anything.

Verse 57 - Surah Adh-Dhaariyat: (ما أريد منهم من رزق وما أريد أن يطعمون...) - English