Surah As-Saaffaat: Verse 113 - وباركنا عليه وعلى إسحاق ۚ... - English

Tafsir of Verse 113, Surah As-Saaffaat

وَبَٰرَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَىٰٓ إِسْحَٰقَ ۚ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِّنَفْسِهِۦ مُبِينٌ

English Translation

And We blessed him and Isaac. But among their descendants is the doer of good and the clearly unjust to himself.

English Transliteration

Wabarakna AAalayhi waAAala ishaqa wamin thurriyyatihima muhsinun wathalimun linafsihi mubeenun

Tafsir of Verse 113

And We blessed him, and Isaac; and of their seed some are good-doers, and some manifest self-wrongers.

We blessed him and Isaac: but of their progeny are (some) that do right, and (some) that obviously do wrong, to their own souls.

In the last verse, it was said: وَمِن ذُرِّ‌يَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِّنَفْسِهِ مُبِينٌ (and among the progeny of both of them, some are good and some are utterly unjust to their own selves.- 37:113). Refuted through this verse is the false pride of the Jews that being among the progeny of these noble prophets (علیہم السلام) is in itself sufficient to bless one with merit and salvation. This verse openly declares that having lineal connection with a man of virtue is not a sufficient guarantee of one's salvation, in fact, this thing depends on one's own beliefs and deeds.

Verse 113 - Surah As-Saaffaat: (وباركنا عليه وعلى إسحاق ۚ ومن ذريتهما محسن وظالم لنفسه مبين...) - English