Surah As-Saaffaat: Verse 145 - ۞ فنبذناه بالعراء وهو سقيم... - English

Tafsir of Verse 145, Surah As-Saaffaat

۞ فَنَبَذْنَٰهُ بِٱلْعَرَآءِ وَهُوَ سَقِيمٌ

English Translation

But We threw him onto the open shore while he was ill.

English Transliteration

Fanabathnahu bialAAarai wahuwa saqeemun

Tafsir of Verse 145

but We cast him upon the wilderness, and he was sick,

But We cast him forth on the naked shore in a state of sickness,

In verse 145, it was said: فَنَبَذْنَاهُ بِالْعَرَ‌اءِ وَهُوَ سَقِيمٌ (Then We cast him ashore in the open while he was ill.) The word: اَلعراء (al-'ara) used in the text means an open land with no trees. Some narrations tell us that, at that time, Sayyidna Yunus (علیہ السلام) had become very weak because of having remained confined within the belly of the fish and that he had no hair left on his body.

Verse 145 - Surah As-Saaffaat: (۞ فنبذناه بالعراء وهو سقيم...) - English