Surah At-Tawba (9): Read Online and Download - English Translation

This page contains all verses of surah At-Tawba in addition to Interpretation of all verses by Tafsir Ibn Kathir (Hafiz Ibn Kathir). In the first part you can read surah التوبة ordered in pages exactly as it is present in the Quran. To read an interpretation of a verse click on its number.

Information About Surah At-Tawba

Surah At-Tawba
سُورَةُ التَّوۡبَةِ
Page 189 (Verses from 14 to 20)

قَٰتِلُوهُمْ يُعَذِّبْهُمُ ٱللَّهُ بِأَيْدِيكُمْ وَيُخْزِهِمْ وَيَنصُرْكُمْ عَلَيْهِمْ وَيَشْفِ صُدُورَ قَوْمٍ مُّؤْمِنِينَ وَيُذْهِبْ غَيْظَ قُلُوبِهِمْ ۗ وَيَتُوبُ ٱللَّهُ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ ۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ أَمْ حَسِبْتُمْ أَن تُتْرَكُوا۟ وَلَمَّا يَعْلَمِ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ جَٰهَدُوا۟ مِنكُمْ وَلَمْ يَتَّخِذُوا۟ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلَا رَسُولِهِۦ وَلَا ٱلْمُؤْمِنِينَ وَلِيجَةً ۚ وَٱللَّهُ خَبِيرٌۢ بِمَا تَعْمَلُونَ مَا كَانَ لِلْمُشْرِكِينَ أَن يَعْمُرُوا۟ مَسَٰجِدَ ٱللَّهِ شَٰهِدِينَ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِم بِٱلْكُفْرِ ۚ أُو۟لَٰٓئِكَ حَبِطَتْ أَعْمَٰلُهُمْ وَفِى ٱلنَّارِ هُمْ خَٰلِدُونَ إِنَّمَا يَعْمُرُ مَسَٰجِدَ ٱللَّهِ مَنْ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْءَاخِرِ وَأَقَامَ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَى ٱلزَّكَوٰةَ وَلَمْ يَخْشَ إِلَّا ٱللَّهَ ۖ فَعَسَىٰٓ أُو۟لَٰٓئِكَ أَن يَكُونُوا۟ مِنَ ٱلْمُهْتَدِينَ ۞ أَجَعَلْتُمْ سِقَايَةَ ٱلْحَآجِّ وَعِمَارَةَ ٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ كَمَنْ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْءَاخِرِ وَجَٰهَدَ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ ۚ لَا يَسْتَوُۥنَ عِندَ ٱللَّهِ ۗ وَٱللَّهُ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلظَّٰلِمِينَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَهَاجَرُوا۟ وَجَٰهَدُوا۟ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ بِأَمْوَٰلِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ أَعْظَمُ دَرَجَةً عِندَ ٱللَّهِ ۚ وَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْفَآئِزُونَ
189

Listen to Surah At-Tawba (Arabic and English translation)

Tafsir of Surah At-Tawba (Tafsir Ibn Kathir: Hafiz Ibn Kathir)

English Translation

Fight them; Allah will punish them by your hands and will disgrace them and give you victory over them and satisfy the breasts of a believing people

English Transliteration

Qatiloohum yuAAaththibhumu Allahu biaydeekum wayukhzihim wayansurkum AAalayhim wayashfi sudoora qawmin mumineena

English Translation

And remove the fury in the believers\' hearts. And Allah turns in forgiveness to whom He wills; and Allah is Knowing and Wise.

English Transliteration

Wayuthhib ghaytha quloobihim wayatoobu Allahu AAala man yashao waAllahu AAaleemun hakeemun

English Translation

Do you think that you will be left [as you are] while Allah has not yet made evident those among you who strive [for His cause] and do not take other than Allah, His Messenger and the believers as intimates? And Allah is Acquainted with what you do.

English Transliteration

Am hasibtum an tutrakoo walamma yaAAlami Allahu allatheena jahadoo minkum walam yattakhithoo min dooni Allahi wala rasoolihi wala almumineena waleejatan waAllahu khabeerun bima taAAmaloona

Among the Wisdom of Jihad is to test the Muslims

Allah said,

أَمْ حَسِبْتُمْ

(Do you think), O believers that We will leave you untested with matters that make apparent those who have pure, good intent from those who have false intent This is why Allah said next,

وَلَمَّا يَعْلَمِ اللَّهُ الَّذِينَ جَـهَدُواْ مِنكُمْ وَلَمْ يَتَّخِذُواْ مِن دُونِ اللَّهِ وَلاَ رَسُولِهِ وَلاَ الْمُؤْمِنِينَ وَلِيجَةً

(while Allah has not yet tested those among you who have striven hard and fought and have not taken Walijah besides Allah and His Messenger, and the believers...), meaning, supporters and confidants. Rather, they are sincere for Allah and His Messenger inwardly and outwardly. Allah also said;

الم - ذَلِكَ الْكِتَابُ لاَ رَيْبَ فِيهِ هُدًى لِّلْمُتَّقِينَ - الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالْغَيْبِ وَيُقِيمُونَ الصَّلوةَ وَمِمَّا رَزَقْنَـهُمْ يُنفِقُونَ

(Alif-Lam-Mim. Do people think that they will be left alone because they say: "We believe," and will not be tested. And We indeed tested those who were before them. And Allah will certainly make known those who are true, and will certainly make known those who are liars...) 29:1-3,

أَمْ حَسِبْتُمْ أَن تَدْخُلُواْ الْجَنَّةَ وَلَمَّا يَعْلَمِ اللَّهُ الَّذِينَ جَـهَدُواْ مِنكُمْ وَيَعْلَمَ الصَّـبِرِينَ

(Do you think that you will enter Paradise before Allah tests those of you who fought (in His cause) and (also) tests those who are patient)3: 142, and,

مَّا كَانَ اللَّهُ لِيَذَرَ الْمُؤْمِنِينَ عَلَى مَآ أَنتُمْ عَلَيْهِ حَتَّى يَمِيزَ الْخَبِيثَ مِنَ الطَّيِّبِ

(Allah will not leave the believers in the state in which you are now, until He distinguishes the wicked from the good)3:179. In summary, since Allah legislated Jihad for His servants, He explained that the wisdom behind doing so includes testing His servants, distinguishing between those who obey Him and those who disobey Him. Allah, the Exalted, is the All-Knower of what occurred, what will occur, and the true essence of what might occur had He decided it. Therefore, Allah knows everything before it occurs and how it will occur, there is no deity worthy of worship except Him, nor a Lord except Him. Truly, there is none who can avert Allah's judgment and decision.

English Translation

It is not for the polytheists to maintain the mosques of Allah [while] witnessing against themselves with disbelief. [For] those, their deeds have become worthless, and in the Fire they will abide eternally.

English Transliteration

Ma kana lilmushrikeena an yaAAmuroo masajida Allahi shahideena AAala anfusihim bialkufri olaika habitat aAAmaluhum wafee alnnari hum khalidoona

It is not for Idolators to maintain the Masjids of Allah

Allah says that it is not fitting that those who associate others with Allah in worship should maintain the Masjids of Allah that were built in His Name alone without partners. Those who read the Ayah, "Masjid Allah", said that it refers to Al-Masjid Al-Haram, the most honored Masjid on the earth, which was built, from the first day, for the purpose of worshipping Allah alone without partners. It was built by Khalil Ar-Rahman (the Prophet Ibrahim) peace be upon him. The idolators do this while they themselves testify to their disbelief with their statements and actions. As-Suddi said, "If you ask a Christian, `What is your religion', He will tell you he is a Christian. If you ask a Jew about his religion, he will say he is a Jew, and the same for a Sabi' and a Mushrik!"'

أُوْلَـئِكَ حَبِطَتْ أَعْمَـلُهُمْ

(The works of such are in vain), because of their Shirk,

وَفِى النَّارِ هُمْ خَـلِدُونَ

(and in Fire shall they abide.) Allah said in another Ayah,

وَمَا لَهُمْ أَلاَّ يُعَذِّبَهُمُ اللَّهُ وَهُمْ يَصُدُّونَ عَنِ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَمَا كَانُواْ أَوْلِيَآءَهُ إِنْ أَوْلِيَآؤُهُ إِلاَّ الْمُتَّقُونَ وَلَـكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لاَ يَعْلَمُونَ

(And why should not Allah punish them while they hinder (men) from Al-Masjid Al-Haram, and they are not its guardians None can be its guardians except those with Taqwa, but most of them know not.)8:34.

Believers are the True Maintainers of the Masjids

Allah said,

إِنَّمَا يَعْمُرُ مَسَـجِدَ اللَّهِ مَنْ ءَامَنَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الاٌّخِرِ

(The Masjids of Allah shall be maintained only by those who believe in Allah and the Last Day.) Therefore, Allah testifies to the faith of those who maintain the Masjids. `Abdur-Razzaq narrated that `Amr bin Maymun Al-Awdi said, "I met the Companions of the Prophet and they were saying, `The Masjids are the Houses of Allah on the earth. It is a promise from Allah that He is generous to those who visit Him in the Masjids.," Allah said next,

وَأَقَامَ الصَّلَوةَ

(perform the Salah), one of the major acts of worship practiced by the body,

وَءَاتَى الزَّكَوةَ

(and give the Zakah), which is the best act that benefits other people,

وَلَمْ يَخْشَ إِلاَّ اللَّهَ

(and fear none but Allah), they fear only Allah, the Exalted, and none else,

فَعَسَى أُوْلَـئِكَ أَن يَكُونُواْ مِنَ الْمُهْتَدِينَ

(It is they who are on true guidance.) `Ali bin Abi Talhah said that Ibn `Abbas said about Allah's statement,

إِنَّمَا يَعْمُرُ مَسَـجِدَ اللَّهِ مَنْ ءَامَنَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الاٌّخِرِ

(The Masjids of Allah shall be maintained only by those who believe in Allah and the Last Day;) "He who singles out Allah (in worship), has faith in the Last Day." And he said; "He who believes in what Allah has revealed,

وَأَقَامَ الصَّلَوةَ

(perform the Salah), establishes the five daily prayers,

وَلَمْ يَخْشَ إِلاَّ اللَّهَ

(and fear none but Allah.), worships Allah alone,

فَعَسَى أُوْلَـئِكَ أَن يَكُونُواْ مِنَ الْمُهْتَدِينَ

(it may be they who are on true guidance.) Allah says, `It is they who are the successful ones in truth.' Similarly, Allah said to His Prophet ,

عَسَى أَن يَبْعَثَكَ رَبُّكَ مَقَاماً مَّحْمُودًا

(It may be that your Lord will raise you to Maqam Mahmud)17:79. Allah says here, `Your Lord (O Muhammad) shall grant you a station of praise, that is, the intercession (on the Day of Resurrection).' Every `might' in the Qur'an means `shall'."

English Translation

The mosques of Allah are only to be maintained by those who believe in Allah and the Last Day and establish prayer and give zakah and do not fear except Allah, for it is expected that those will be of the [rightly] guided.

English Transliteration

Innama yaAAmuru masajida Allahi man amana biAllahi waalyawmi alakhiri waaqama alssalata waata alzzakata walam yakhsha illa Allaha faAAasa olaika an yakoonoo mina almuhtadeena

English Translation

Have you made the providing of water for the pilgrim and the maintenance of al-Masjid al-Haram equal to [the deeds of] one who believes in Allah and the Last Day and strives in the cause of Allah? They are not equal in the sight of Allah. And Allah does not guide the wrongdoing people.

English Transliteration

AjaAAaltum siqayata alhajji waAAimarata almasjidi alharami kaman amana biAllahi waalyawmi alakhiri wajahada fee sabeeli Allahi la yastawoona AAinda Allahi waAllahu la yahdee alqawma alththalimeena

Providing Pilgrims with Water and maintaining the Sacred Masjid are not equal to Faith and Jihad

In his Tafsir, Al-`Awfi reported that Ibn `Abbas explained this Ayah: "The idolators said, `Maintaining Al-Masjid Al-Haram and providing water for pilgrims are better than embracing the faith and performing Jihad.' They used to boast and show off among the people because they claimed, they were the people and maintainers of Al-Masjid Al-Haram. Allah mentioned their arrogance and rejection (of the faith), saying to `the people of Al-Haram', who were idolators,

قَدْ كَانَتْ ءَايَـتِى تُتْلَى عَلَيْكُمْ فَكُنتُمْ عَلَى أَعْقَـبِكُمْ تَنكِصُونَ - مُسْتَكْبِرِينَ بِهِ سَـمِراً تَهْجُرُونَ

(Indeed My Ayat used to be recited to you, but you used to turn back on your heels (denying them, and refusing to listen to them with hatred). In pride, talking evil about it (the Qur'an) by night.) 23:66-67. They used to boast about being those who maintained the Sacred Sanctuary,

بِهِ سَـمِراً

(talking about it by night). They used to talk about this by night while shunning the Qur'an and the Prophet . Allah declared that faith and Jihad with the Prophet are better than the idolators' maintaining Al-Masjid Al-Haram and providing water for pilgrims. These actions -- maintaining and serving Allah's House -- will not benefit them with Allah because they associate others with Him. Allah the Exalted said,

لاَ يَسْتَوُونَ عِندَ اللَّهِ وَاللَّهُ لاَ يَهْدِى الْقَوْمَ الظَّـلِمِينَ

(They are not equal before Allah. And Allah guides not those people who are the wrongdoers.) those who claimed they are the maintainers of the House. Allah described them with injustice, on account of their Shirk, and thus, their maintaining the Masjid will not avail them." `Ali bin Abi Talhah reported that Ibn `Abbas said, "This Ayah was revealed about Al-`Abbas bin `Abdul-Muttalib, for when he was captured in the battle of Badr, he said, `If you rushed before us to embrace Islam, perform Hijrah and Jihad, we were maintaining Al-Masjid Al-Haram, providing water for the pilgrims and setting the indebted free.' Allah, the Exalted and Ever High, said,

أَجَعَلْتُمْ سِقَايَةَ الْحَاجِّ

(Do you consider the providing of drinking water to the pilgrims), until,

وَاللَّهُ لاَ يَهْدِى الْقَوْمَ الظَّـلِمِينَ

(and Allah guides not those people who are the wrongdoers). Allah says, `All these actions were performed while committing Shirk, and I do not accept the (good deeds) that are performed while in a state of Shirk."' Ad-Dahhak bin Muzahim said, "Muslims came to Al-`Abbas and his friends who were captured during the battle of Badr and admonished them for their Shirk. Al-`Abbas said, `By Allah! We used to maintain Al-Masjid Al-Haram, release the indebted, serve the House (or cover it, or maintain it) and provide water for pilgrims.' Allah revealed this verse,

أَجَعَلْتُمْ سِقَايَةَ الْحَاجِّ

(Do you consider the providing of drinking water to the pilgrims...)"' There is a Hadith from the Prophet about the Tafsir of this Ayah that we should mention. `Abdur-Razzaq recorded that An-Nu`man bin Bashir said that a man said, "I do not care if I do not perform an action after embracing Islam other than providing drinking water for pilgrims who visit the Ka`bah at Makkah." Another man said, "I do not care if I do not perform an action after embracing Islam other than maintaining Al-Masjid Al-Haram." A third man said, "Jihad in the cause of Allah is more righteous than what you have said." `Umar admonished them, "Do not raise your voices next to the Minbar of the Messenger of Allah," and as it was a Friday, he said, "but after we pray the Friday prayer, we will go to the Prophet and ask him." This verse was revealed,

أَجَعَلْتُمْ سِقَايَةَ الْحَاجِّ وَعِمَارَةَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ

(Do you consider the providing of drinking water to the pilgrims and the maintenance of Al-Masjid Al-Haram), until,

لاَ يَسْتَوُونَ عِندَ اللَّهِ

(They are not equal before Allah. )

English Translation

The ones who have believed, emigrated and striven in the cause of Allah with their wealth and their lives are greater in rank in the sight of Allah. And it is those who are the attainers [of success].

English Transliteration

Allatheena amanoo wahajaroo wajahadoo fee sabeeli Allahi biamwalihim waanfusihim aAAthamu darajatan AAinda Allahi waolaika humu alfaizoona
189