Surah Taa-Haa: Verse 55 - ۞ منها خلقناكم وفيها نعيدكم... - English

Tafsir of Verse 55, Surah Taa-Haa

۞ مِنْهَا خَلَقْنَٰكُمْ وَفِيهَا نُعِيدُكُمْ وَمِنْهَا نُخْرِجُكُمْ تَارَةً أُخْرَىٰ

English Translation

From the earth We created you, and into it We will return you, and from it We will extract you another time.

English Transliteration

Minha khalaqnakum wafeeha nuAAeedukum waminha nukhrijukum taratan okhra

Tafsir of Verse 55

Out of the earth We created you, and We shall restore you into it, and bring you forth from it a second time.'

From the (earth) did We create you, and into it shall We return you, and from it shall We bring you out once again.

The composition of every human being contains, together with the seed, the earth of the place when he will be buried

The words مِنْهَا خَلَقْنَاكُمْ (From this We created you) in verse 55 means that Allah created you from the earth. This verse is addressed to all mankind although it is known that man is created from seed and not from earth, except Sayyidna 'Adam (علیہ السلام) who was created directly from earth. One possible explanation for this is that since Sayyidna 'Adam علیہ السلامٍ is the father of all mankind and was himself created from earth, therefore all his descendants have been similarly described. Others have said that the seed itself is made of earth therefore anything created from the seed is in fact created from the earth. According to Imam al-Qurtubi (رح) the text of the Qur'an clearly indicates that man is created from the earth.

Verse 55 - Surah Taa-Haa: (۞ منها خلقناكم وفيها نعيدكم ومنها نخرجكم تارة أخرى...) - English