This page contains all verses of surah Al-Muddaththir in addition to Interpretation of all verses by Maarif-ul-Quran (Mufti Muhammad Shafi). In the first part you can read surah المدثر ordered in pages exactly as it is present in the Quran. To read an interpretation of a verse click on its number.
إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ
فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
ثُمَّ نَظَرَ
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
ثُمَّ أَدْبَرَ وَٱسْتَكْبَرَ
فَقَالَ إِنْ هَٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ
إِنْ هَٰذَآ إِلَّا قَوْلُ ٱلْبَشَرِ
سَأُصْلِيهِ سَقَرَ
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سَقَرُ
لَا تُبْقِى وَلَا تَذَرُ
لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ
عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ
وَمَا جَعَلْنَآ أَصْحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَٰٓئِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لِيَسْتَيْقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَٰبَ وَيَزْدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِيمَٰنًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَٰبَ وَٱلْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَٱلْكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهْدِى مَن يَشَآءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِىَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ
كَلَّا وَٱلْقَمَرِ
وَٱلَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ
وَٱلصُّبْحِ إِذَآ أَسْفَرَ
إِنَّهَا لَإِحْدَى ٱلْكُبَرِ
نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ
لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ
كُلُّ نَفْسٍۭ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ
إِلَّآ أَصْحَٰبَ ٱلْيَمِينِ
فِى جَنَّٰتٍ يَتَسَآءَلُونَ
عَنِ ٱلْمُجْرِمِينَ
مَا سَلَكَكُمْ فِى سَقَرَ
قَالُوا۟ لَمْ نَكُ مِنَ ٱلْمُصَلِّينَ
وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ ٱلْمِسْكِينَ
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلْخَآئِضِينَ
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلْيَقِينُ
وَمَا يَعْلَمُ جُنُوْدَ رَبِّكَ اِلَّا هُو (...And no one knows the hosts of your Lord but He 74:31) Muqatil, among the leading authorities, says that this is rebuttal to Abu Jahl's statement. When he heard this verse which says that there are nineteen angels in charge of Hell, he addressed the youth of Quraish and said that Muhammad has only nineteen companions, so there is nothing to worry about. Baihaqi records a narrative from Suddi that when verse 30 was revealed, a foolish Quraishi unbeliever, Abul-Asalain by name, spoke out: '0 nation of Quraish, I alone am sufficient for the nineteen. I will take care of ten with my right arm, and nine with my left arm. Thus I will put an end to all nineteen of them.' On this occasion, this verse was revealed. '0 fools, first of all one angel is sufficient for all. Moreover, the number nineteen refers to the chiefs of angels. Under each of these angels, the number of Allah's angels is legion beyond human count or computation. Allah alone knows their number. They are ready at hand to carry out the punishment to the unbelievers and transgressors.'
In the next verses, there is the mention of the Hereafter and its horrors.
اِنَّهَا لَاِحْدَى الْكُبَرِ (saqar: Hell) is one of the greatest things....74:35) The pronoun in the phrase innaha refers to saqar 'Hell' which has been mentioned in one of the preceding verses. The word kubar is the plural of kubaa which is an adjective for dahiyah or musibah 'calamity'. The verse purports to say that Hell which the unbelievers will enter will be one of the greatest calamities. Besides, there will be many different kinds of torments and tortures.
لِمَنْ شَاۗءَ مِنْكُمْ اَنْ يَّتَقَدَّمَ اَوْ يَتَاَخَّرَ (to the one who wishes to come forward [ towards good deeds ] or to go back [ from them ]...74:37) In this context, 'to come forward' signifies 'coming forward towards faith and obedience' and ta'akhkhur 'to go backward' signifies 'moving away from faith and obedience'. The verse purports to warn against the torment and torture of the Hellfire. This applies to all human beings in general. Some accept the warning and are guided by the truth, and the unfortunate ones hold back from accepting the warning, turn away from it and reject it.
كُلُّ نَفْسٍۢ بِمَا كَسَبَتْ رَهِيْنَةٌ اِلَّآ اَصْحٰبَ الْيَمِيْنِ (Everyone will be detained [ in the Hell ] because of what he did, [ 38] except the People of the Right, [ i.e. those who will be given their Book of Deeds in their right hands ] 74:38-39)
The word rahinah is used in the sense of marhunah 'will be detained'. The word is derived from rahn 'to give something valuable to a pawnbroker as a security for a debt. The valuable thing is thus merely detained by the pawnbroker. He cannot use it or take advantage of it. Likewise, every person on the Day of Judgment will be detained in lieu of his sins, except those who will be given their Book of Deeds in their right hands. In this context, 'detention' could refer to being detained in Hell. In this case, the statement would mean that every person will be held in pledge in Hell against his sins to receive punishment, except the People of the Right. The context indicates that the People of the Right are those who have repaid their debt, i.e. they have fulfilled their obligations in this world towards Allah and other human beings. In these instances there is no need for them to be detained. This interpretation seems to be plain, simple and straightforward. However, if 'detention' refers to being held at some other place before giving account or before admission into Paradise or Hell, it signifies that every person will be held to give an account of his deeds. No person will be permitted to move out unless the account is taken. In this case, the exception of the People of the Right could refer to the sinless who are not accountable, such as minors or immature children as explained by Sayyidna ` Ali. According to a Tradition, a segment of the Holy Prophet's community would be exempted from accountability. They will enter Paradise without having to account for actions. Possibly, it could be referring to this segment. According to Surah .Al-Waqi` ah, there will be three categories of people on the Plain of Gathering: [ 1] sabiqun 'the Foremost' and muqarrabun 'who have attained nearness to Allah'; [ 2] the People of the Right; and [ 3] the People of the Left. On this occasion, the muqarrabun have been merged with the People of the Right', and only the latter people have been mentioned. From this point of view, there is no express text which states that all the People of the Right will be excepted, and will not be detained for accountability. The first interpretation, that is being held in Hell, appropriately fits the context. And Allah knows best!