English Translation
[They will be asked], "What is [wrong] with you? Why do you not help each other?" (25)
English Transliteration
Ma lakum la tanas aroona (25)
Your browser does not support the audio element.
"Why help you not one another?" (25)
English Translation
But they, that Day, are in surrender. (26)
English Transliteration
Bal humu alyawma mustaslimoona (26)
Your browser does not support the audio element.
No indeed; but today they resign themselves in submission (26)
English Translation
And they will approach one another blaming each other. (27)
English Transliteration
Waaqbala baAAd uhum AAala baAAd in yatasa aloona (27)
Your browser does not support the audio element.
and advance one upon another, asking each other questions. (27)
English Translation
They will say, "Indeed, you used to come at us from the right." (28)
English Transliteration
Qa loo innakum kuntum tatoonana AAani alyameeni (28)
Your browser does not support the audio element.
These say, 'Why, you of old would come to us from the right hand.' (28)
English Translation
The oppressors will say, "Rather, you [yourselves] were not believers, (29)
English Transliteration
Qa loo bal lam takoonoo mumineena (29)
Your browser does not support the audio element.
Those say, 'No; on the contrary, you were not believers; (29)
English Translation
And we had over you no authority, but you were a transgressing people. (30)
English Transliteration
Wama ka na lana AAalaykum min s ulta nin bal kuntum qawman ta gheena (30)
Your browser does not support the audio element.
we had no authority over you; no, you were an insolent people. (30)
English Translation
So the word of our Lord has come into effect upon us; indeed, we will taste [punishment]. (31)
English Transliteration
Fah aqqa AAalayna qawlu rabbina inna latha iqoona (31)
Your browser does not support the audio element.
So our Lord's Word is realised against us; we are tasting it. (31)
English Translation
And we led you to deviation; indeed, we were deviators." (32)
English Transliteration
Faaghwayna kum inna kunna gha weena (32)
Your browser does not support the audio element.
Therefore we perverted you, and we ourselves were perverts.' (32)
English Translation
So indeed they, that Day, will be sharing in the punishment. (33)
English Transliteration
Fainnahum yawmaith in fee alAAatha bi mushtarikoona (33)
Your browser does not support the audio element.
So all of them on that day are sharers in the chastisement. (33)
English Translation
Indeed, that is how We deal with the criminals. (34)
English Transliteration
Inna katha lika nafAAalu bia lmujrimeena (34)
Your browser does not support the audio element.
Even so We do with the sinners; (34)
English Translation
Indeed they, when it was said to them, "There is no deity but Allah," were arrogant (35)
English Transliteration
Innahum ka noo itha qeela lahum la ila ha illa Alla hu yastakbiroona (35)
Your browser does not support the audio element.
for when it was said to them, 'There is no god but God,' they were ever waxing proud, (35)
English Translation
And were saying, "Are we to leave our gods for a mad poet?" (36)
English Transliteration
Wayaqooloona ainna lata rikoo a lihatina lisha AAirin majnoonin (36)
Your browser does not support the audio element.
saying, 'What, shall we forsake our gods for a poet possessed?' (36)
English Translation
Rather, the Prophet has come with the truth and confirmed the [previous] messengers. (37)
English Transliteration
Bal ja a bia lh aqqi was addaqa almursaleena (37)
Your browser does not support the audio element.
'No indeed; but he brought the truth, and confirmed the Envoys. (37)
English Translation
Indeed, you [disbelievers] will be tasters of the painful punishment, (38)
English Transliteration
Innakum latha iqoo alAAatha bi alaleemi (38)
Your browser does not support the audio element.
Now certainly you shall be tasting the painful chastisement, (38)
English Translation
And you will not be recompensed except for what you used to do - (39)
English Transliteration
Wama tujzawna illa ma kuntum taAAmaloona (39)
Your browser does not support the audio element.
and not be recompensed, except according to what you were doing.' (39)
English Translation
But not the chosen servants of Allah. (40)
English Transliteration
Illa AAiba da Alla hi almukhlas eena (40)
Your browser does not support the audio element.
Except for God's sincere servants; (40)
English Translation
Those will have a provision determined - (41)
English Transliteration
Ola ika lahum rizqun maAAloomun (41)
Your browser does not support the audio element.
for them awaits a known provision, (41)
English Translation
Fruits; and they will be honored (42)
English Transliteration
Fawa kihu wahum mukramoona (42)
Your browser does not support the audio element.
fruits -- and they high-honoured (42)
English Translation
In gardens of pleasure (43)
English Transliteration
Fee janna ti al nnaAAeemi (43)
Your browser does not support the audio element.
in the Gardens of Bliss (43)
English Translation
On thrones facing one another. (44)
English Transliteration
AAala sururin mutaqa bileena (44)
Your browser does not support the audio element.
upon couches, set face to face, (44)
English Translation
There will be circulated among them a cup [of wine] from a flowing spring, (45)
English Transliteration
Yuta fu AAalayhim bikasin min maAAeenin (45)
Your browser does not support the audio element.
a cup from a spring being passed round to them, (45)
English Translation
White and delicious to the drinkers; (46)
English Transliteration
Bayda a lathth atin lil shsha ribeena (46)
Your browser does not support the audio element.
white, a delight to the drinkers, (46)
English Translation
No bad effect is there in it, nor from it will they be intoxicated. (47)
English Transliteration
La feeha ghawlun wala hum AAanha yunzafoona (47)
Your browser does not support the audio element.
wherein no sickness is, neither intoxication; (47)
English Translation
And with them will be women limiting [their] glances, with large, [beautiful] eyes, (48)
English Transliteration
WaAAindahum qas ira tu al tt arfi AAeenun (48)
Your browser does not support the audio element.
and with them wide-eyed maidens restraining their glances (48)
English Translation
As if they were [delicate] eggs, well-protected. (49)
English Transliteration
Kaannahunna bayd un maknoonun (49)
Your browser does not support the audio element.
as if they were hidden pearls. (49)
English Translation
And they will approach one another, inquiring of each other. (50)
English Transliteration
Faaqbala baAAd uhum AAala baAAd in yatasa aloona (50)
Your browser does not support the audio element.
They advance one upon another, asking each other questions. (50)
English Translation
A speaker among them will say, "Indeed, I had a companion [on earth] (51)
English Transliteration
Qa la qa ilun minhum innee ka na lee qareenun (51)
Your browser does not support the audio element.
One of them says, 'I had a comrade (51)
447